Entregan Premio Hispanoamericano de Traducción Literaria a Selma Ancira

Redacción / TVT
“Los libros no se traducen solos, detrás de cada obra que es publicada en un idioma diferente al que originalmente fue escrito, requieren de muchas horas de trabajo que a veces no es reconocido”.
Estas fueron las palabras de la crítica y traductora literaria mexicana, Selma Ancira, galardonada durante la Feria Internacional de la Lectura y el Libro (FILELI) Tabasco 2019, con el Premio Hispanoamericano Traducción Literaria, el cual agradeció a la Secretaría de Cultura del Estado y a la Universidad Juárez Autónoma de Tabasco, ya que dijo pocas veces el trabajo de la traducción es reconocido.
Los traductores no cuentan sus propias historias, pero si llevan a otras lenguas diferentes a las de los autores sus creaciones, señaló al ser reconocida por su trayectoria en la literatura principalmente en los idiomas Ruso y Griego.
El premio fue entregado a la traductora durante el segundo día de actividades de la FILELI, de manos de la titular de la Secretaría de Cultura, Yolanda Osuna Huerta, el rector de la UJAT, José Manuel Piña Gutiérrez, entre otras autoridades culturales.